mi ne scias kial la infanoj teni tiom aferojn al paroli
mi ne riskas pli al diri nenian
oni kreskas maljuniĝas lernas tiom vortojn tre grave afera
malvigla kosntruo nefrukto-dona
gajni konatiĝon perdi sciecon
Assinar:
Postar comentários (Atom)
livro
- paranóia (11)
- coisa (8)
- (uma outra loucura) (7)
- isopor (5)
- [sangue (3)
- espuma. (3)
- poesia gritada (2)
- sociedade mutuante (2)
- vermes poéticos (2)
- anestesia (1)
- fissura (1)
- lucidez (1)
- marcos contra o gilete (1)
- obsessão (1)
- sarau urbano (1)
dediĉado al johano kay ĵermano.
ResponderExcluirtamen verĵajne la sola du ke legos ĉi tiu! =P
verŝajne*
ResponderExcluirôxi.
ResponderExcluiré grego?
esperanto?
alienígena?
provoko*/incitado:
ResponderExcluirĝi estas la intertacia lingvo: esperanto!
kiuj vidas eĉ pensas ke mi tre scias!
ĝi tamen estas ekzercado pro entuziasmego.
(essa é a língua internacional: esperanto!
quem vê até pensa que eu sei muito!
isso também é eu me exercitando por causa do forte entusiasmo.)
hehehe
* mi estas poezilo. pro ĝi mi unuigi lernata en esperanto al la intensa ekdeziro de la vortoj.
"Sim, que, à parte o sentido prisco, valia o ileso gume do vocábulo pouco visto e menos ainda ouvido, raramente usado, melhor fora se jamais usado. Porque, diante de um gravatá, selva moldada em jarro jônico, dizer-se apenas 'drimirim'ou 'amormeuzinho' é justo; e, ao descobrir, no meio da mata, um angelim que atira para cima cinqüenta metros de tronco e fronde, quem não terá ímpeto de criar um vocativo absurdo e bradá-lo - Ó colossalidade! - na direção da altura?" ROSA
ResponderExcluir